fredag 25 februari 2011

Te pisi pe tine de ris!

Azi am descoperit ceva ! Am pus pe google translator sa vad cum traduce pe romaneste ce eu scriu in blogg. Doamne ce am mai ris!!!! Cred ca toti cei care citesc din Romania,se rid de cum am scris in blogg.
Dar dragii mei este chiar comic!Traducerea e asa:
De exemplu:*Dekorera hemmet med hjälp av spets * inseamna de fapt: Decoreaza-ti locuinta cu ajutorul dantelei dar in traducerea lor apare: Decoreaza-ti casa cu ajutorul varfului!
 Eu cred totusi ca este bine daca se poate traduce continutul blogului pentru ca asa si altii care nu stiu suedeza pot sa-l inteleaga! Ei , dar in loc sa fie blogul meu un ajutor pentru cei care vor sa faca dantela point lace, sau mai bine zis macrameul romanesc,el devine ceva comic de fapt (un blogg comic) pe care merita sa-l citesti tradus pe romaneste pentru ca .....rizi de te caci pe tine!



Inga kommentarer:

Skicka en kommentar